It has been reported by various Japanese media outlets that CitiBank Japan was for sale to the highest bidder. Many Japanese banks wanted the Japan subsidiary to acquire the mainly wealthy customers and their money. Tokyo Mitsubishi UFJ (aka MUFG) has apparently been the winner about two weeks ago. This apparently is the final week of business of CitiBank Japan as a CitiBank subsidiary, next week it becomes the property of MUFG. However, CitiBank Japan customers have heard nothing from CitiBank, and all the information they’ve so far received has been via Japanese newspapers. One expat customer asked staff at the Nagoya branch about his accounts. Apparently his ATM and credit cards may not work internationally from next week, which comes at a time when he will be travelling in Taiwan. CitiBank Japan has already ceased over the counter foreign exchange, and it is said that other services will cease this week.
The main attraction to CitiBank Japan for expatriate customers was the fact that all services, in branch and on the internet are bilingual and available in English and Japanese. In contrast, MUFG does not provide services for international customers, except for basic ATM functions. MUFG ATMs provide a wider range of functions in Japanese, but not in other languages. This is in contrast to Korea and Taiwan, where I have always been able to use bilingual forms and speak to English speaking staff. MUFG staff refuse to use English, and all forms are in Japanese only, and many essential financial services are refused to people who cannot read Japanese. Consequently, many expats may be looking for friendlier services, as MUFG’s reputation may sour their shiny new acquisition. The little known Shinsei Bank, appears to be the only retail bank that provides English language support left in Nagoya, one of the riches cities in the world.
CitiBank Japan was bought by Tokyo Mitsubishi UFJ (MUFG) ahead of uncertainty for account holders.
Typhoons are not that dangerous… any more, at least. If you’re super rich and live in a good neighbourhood in a sturdy house, or like most expats, live in a very sturdy apartment or condominium building, there’s nothing to worry about. Basically it’s just a windy, rainy day, and it has no effect on you, whatsoever. However, if you live in a low-lying area, near canals or rivers, in an area with storm-surge barriers near the sea, then you might have something to worry about (think New Orleans). Furthermore, if you live in Taiwan (with dodgy illegal rooftop structures all around you), or other places with flimsy building construction, then you shouldn’t stay too long near the windows or on your balcony and definitely don’t venture out. In countries like China, Philippines, Taiwan, Vietnam, and others there will be a lot of debris flying about.
An office worker with an umbrella walking in a typhoon past a canal that is about to breach, in 2011. He probably was allowed to return home halfway through the day because of a change of JMA advisory.
2. Employers expect you to go to work
That’s right. Even if your home is at risk, and your family too, you’d better have a good reason not to come into work. Fortunately, most companies allow their employees to either stay home or return home when the Japanese Meteorological Agency (JMA) says that their is a “Warning” level for “storms” (or red on the JMA maps, but listed for “storms”). That means that the slow response the JMA has in updating their websites, and the near server crashes they experience from hundreds of thousands of hopeful employees means that when the information finally comes through, many employees could be in the brunt of the typhoon as they are travelling home. In contrast, Taiwan is much, much more organised. When the government announces closures of government offices either the night before or before 7am on the morning of an expected landfall, all businesses follow suit, so no-one is in harms way unnecessarily. I’ve seen news reports in Japan of children at a school sports day being killed by a marque blowing over in the middle of a typhoon. Japanese do tend to deny nature exists. It is a country of engineers and bureaucrats, not humanitarians.
3. Japan Meteorological Agency website is a problem to itself
I guess the JMA doesn’t quite understand that itself is a small natural disaster. Their information does not appear useful to non-Japanese people who are in Japan. On their Japanese version of the website, their typhoon probability circle times are in Tokyo time, but the English side it’s in GMT, a fact I didn’t know for the first eight years I lived in the country (I hadn’t heard of “UTC” until recently). I always wondered why there were such discrepancies in the expected arrival times. Furthermore, the language is not descriptive enough to adequately communicate the level of threat you face. They did bring out a new level last year. So there are now (my translation in parenthesis):
Grey: No warning or advisory (no danger)
Yellow: Advisory (moderate danger)
Red: Warning (high danger; risk of injury and damage)
Purple: Emergency Warning (extremely high danger; expected loss of life and serious damage to property in some places)
Furthermore, they still use Japanese and Japanese-English terms on their English website that no-one else understands. Here are some that you’ll see with a translation (republished from September 2012 JMA Information blog post):
Ku: Ward (like a suburb)
Cho / Mura: Town
Shi: City (like “Nagoya-shi” is just a city called “Nagoya” in regular English)
That’s right, the word “storm” refers to strength of wind, not the normal English definition of violent weather that includes thunder and lighting.
One more thing on this point, JMA doesn’t give names to typhoons, but they count them. The one that is bearing down on me as I write this is “number 18 of 2014″, as you can see here, http://www.jma.go.jp/en/typh/141824.html The English version of the website does include the international name of the typhoon. However, all the local news services refer only to the number, not the name.
Japanese Meteorological Agency website screenshot from September 2013. Click on your area of the JMA map on their website, and it’ll take you to information for your specific city or region.
4. What is actually dangerous about them in Japan?
Some simple facts. The slower the typhoon moves north, the more energy it has. Also the slower it moves, the more rain will pummel the storm area. The more rain in an area, the greater the risk of run-off overwhelming flood barriers, and the greater the risk of land and mud slides in hilly areas. A slow moving typhoon might track between 8 to 15km/h. A faster moving typhoon might move from about 20 to 25km/h. From about 30km/h it seems they start to loose organisation and fall apart. Also, from eye-balling the JMA satellite imagery, if you can easily and very clearly see a large hole in the centre, the eye, then it’s a seriously strong typhoon (see below). In my experience, the central pressure of typhoons is in the 900-1000hPa range. If it drops quickly, that means it’s getting stronger. I think I have seen typhoons under 900hPa, which is seriously strong and quite dangerous. Wind speeds or gusts over 200km/h is considered strong, but speeds over 300km/h are extremely rare and would make international headlines for weeks to come. The most dangerous or wild part of the typhoon is usually the northern arc, not so much the southern for some strange reason. Rainfall of anything over 150mm (I think in a 24hr period) is expected of almost all typhoons, over 200mm is more normal. However, rainfall in the range of 300 to 400mm is a lot. I think rainfall of 50 to 80mm/hr is a lot and expected in the centre of typhoons.
Typhoon season in Taiwan is typically in July and August. In Japan it is typically in August, but mainly September and October. It’s rare to get one in May, June, or July, but not unheard of. I’ve seen typhoons approach and hit South Korea in August.
A satellite image showing a very well formed super typhoon, on 9th October 2014.
5. Blue skies afterwards
Usually after a typhoon all the pollution in the skies have been blown away and you’ll see the most amazing blue skies. Also, it’ll be a hot day, too. I’m not entirely sure why. Typhoons tend to follow the warm or hot ocean currents, but warm air or rather, warm days follow typhoons.
Expect clear blue skies and very warm or hot days after typhoons have past.
It was on this weekend, but I didn’t go (I was preparing for the Vietnam trip I’m currently on). The Domatsuri (dance festival) is a great spectacular to watch, where typically 200 teams of between 30 to 50 members (it’s a big event) do a highly synchronised dance. The dance is performed on a stage, and a second routine is performed progressing along part of a road in the trendy Sakae shopping district. Many of the dance teams are community groups who enter every year, and typically these teams don’t vary their routines or costumes, which is why I’m a bit lukewarm about the event this year. But there are some teams that are in it to win, and they are truly worth watching. The link to this Domatsuri photo: 20110828_DSC5362.jpg. Past Domatsuri posts, and videos on the YouTube page.
Each and every summer, all over Japan, there are fireworks festivals. Each town or city has their publicly funded display, and tens or hundreds of thousands or more people flock to see them. The fireworks are held in the early evening, and Japanese people say the explosions somehow helps them feel cooler, and less hot from the day. I quite get the relationship, except to explain it away as the cooling evening and getting out of the house helps them cool down. Anyway, here’s the first photo of the week in a long time.
Typhoon Neoguri (Korean for ‘squirrel’), will progress NE along the Pacific side of Southern Japan today. It is expected to reach Nagoya (Central Japan) by 6pm. Yesterday reports were saying that it might be one of the most dangerous squirrels typhoons this season. However, it seems to be speeding up. A faster moving typhoon brings less rain and damage than a slow moving one. Nonetheless, keep safe.
There’s usually plenty of reasons to be in a major city like London, Melbourne, or New York during summer. Though, I’ve heard Parisians tend to evacuate their city in summer. Anyway, summer seems to be the time when office workers discover a world outside their buildings, uni students discover life after exams, communities look over their garden walls and discover they’ve got neighbours. As you’ll also soon see, Japan is a land of superlatives. Here’s the top 5 reasons why summer in Japan is great.
5. Sumo in Nagoya
Nagoya is Japan’s fourth largest city, and is conveniently situated between Tokyo and Osaka. The Nagoya Summer Grand Sumo Tournament is held for the 15 days (from Sunday to Sunday) in the middle of July.
For this sumo photo, and others like it, see the Sumo gallery at my PhotoShelter portfolio. This is the hottest sumo tournament. Really, you’ll be sweating a lot in the stadium. You’ll need to pay inflated prices for cool drinks, but fans are free.
There’s lots of them. Everywhere, almost every weekend from about the end of July to mid to late August. Look up some travel related websites to find out what’s going on, where, and more precisely when. There’s a variety of festivals including sea / marine, fire, community, dance, and more.
This festival, yes another festival, is supposedly the biggest in Japan with possibly a million people gathering in the festival vicinity at some point during the day or evening. The Tenjin Festival is held on the 24th and 25th of July each year.
The men’s part of the Tenjin procession.
For this photo, and others like it, see my agent’s website, “Tenjin Matsuri“.
2. The World Cosplay Summit
It’s usually held on the first weekend in August in Central Park, Sakae, in the centre of Nagoya. The World Cosplay Summit (WCS) is trying to become the central or focal point of the cosplay culture. However, the main rule is that all costumes must be of a Japanese origin comic, animation, video game etc. So no Star Wars, no Harry Potter, no foreign stuff. In short, it’s a big soft-touch diplomacy thing to centralise and promote Japan. That said, it’s still great. Unfortunately, the actual competition performances are bilingual up until the main TV sponsor, Aichi TV, starts to air the competition later in the evening, then all the announcements are in Japanese only.
The Finnish team parading on the Red Carpet on the day of the World Cosplay Summit competition performances.
For this photo, and others like it, see my Cosplay gallery in my PhotoShelter portfolio and my agent’s website, “Japan Cosplay“. One of the Finnish girls admitted to me that she was warned that it would be hot and humid, and not the choose a costume that is inappropriate for the heat. She admitted they thought they made a good decision, but it seems summer in Nagoya is not like summer in Finland.
I don’t know why, but Japanese people associate fireworks displays with feeling cooler. Somehow high temperature explosives gives them some relief from the night time heat. Firework displays are held probably every weekend from mid July to late August somewhere in the country. This display in Kuwana city is held on the last Saturday of July. A weekend later Tsu city has it’s display, then a weekend after that is another in Gifu, and it goes on. It’s a time when families bring out the eskies / cooler boxes, with cool drinks, beers, dinner, insect repellent, picnic rug or folding chairs, eat, chat, and wait for the fireworks to begin.
For this photo, and others like it, see my Night in Japan gallery on my PhotoShelter portfolio. Note, this photo was taken a some distance, and with my widest angle lens (at 17mm), and it just fits in the frame.
New TGIF photos of my favourite models have finally been completed (it’s been a painfully busy time for me). The first batch are already on my PhotoShelter portfolio (Chihiro & Brooke), and more will be soon added to my agent’s website.
A Caucasian and Japanese woman in a bar with wine.
No country is perfect, and certainly, it’s easier to see things when you’re on the outside looking in. However, in the hope of improving life, or making life just that bit easier, here’s five things that weren’t so well thought through, and lessons could be learnt from. In case you don’t like what I say, do remember that last month I did 5 Things About Japan that Totally Rock, and that no country is perfect, every country has problems and awesomeness.
1. Free Wifi for Tourists: 3,000 Wifi hotspots for foreign tourists (Sankei). It sounds great, right? You would hope that it would be ‘no strings attached’, but I doubt it. Two of the sponsors are the Osaka tourism bureau and the Kansai business association. In other words, they want to feed you with “information” about where you should spend your money, whilst only providing you with “information” about their club members. I would also be wary, especially when you should consider safeguarding your personal info. “Free” wifi hotspots in Japan are apparently already available in English, but typically there is a sign up page in Japanese, and they are likely to send you spam, in Japanese. The sign up page is likely to ask you for your demographic information, which won’t be related to providing you with free, unbiased information. JR East, the train company that services Tokyo and surrounds, has sold customer Pasmo card information to companies, including age, commuting information, statistics, and so forth without prior consent or such. Apparently, they have not sold customer names, but no word on if they also sold customer contact details or not. So far, no privacy guarantees have been made regarding what they do with the information you provide and your browsing data, and I really doubt they will bother. However, it isn’t such a bad thing. Currently, it’s nearly impossible for a non-resident to get a mobile phone sim card in Japan, even for tourists (see how you can get a sim card at this previous blogpost). Consequently, free internet is better than allowing phone companies charge for phone and internet access (they won’t let you use your overseas model, but force you to buy a two-year contract). Currently, most of the proposed wifi hotspots will be around tourist areas and public transport just in Osaka. Otherwise, Starbucks provides free wifi at the cost of a coffee, and simply only your email address.
A tourist using Google Maps on an iPhone at a major tourist destination to find their way.
2. English language websites and information
Bouncing straight from internet to Japanese “English language websites”, is the lack of credible English language websites. Many major companies (far bigger, and much richer than JapanesePhotos.Asia), has websites with extensive information in Japanese. Train companies have some good and detailed information on how to get discounts for travel, and earn points on your travel card. However at time of writing nothing in English, or very little or it’s very out of date. Considering that banks and train companies deal with tens of thousands of non-Japanese speaking customers every day, it’s amazing to consider that they think nothing of a sizeable portion of their expat customers. That’s right, banks do not provide any web-based banking services in English (or other major languages in Japan, including Portuguese, Chinese, nor Korean). Banks do have English language websites, but these are only for investors, not customers. Is JapanesePhotos.Asia any different? Well, I wish I had a budget and team of people to write and translate stories. What information I do provide in Japanese is for potential models, though (model call).
Japan has a three tiered system. At the top is the full-time tenured employment, with full benefits for health and pension. Second is contract full-time, usually for a maximum of three or five years. At the bottom is the part-time contract, also for only three or five years maximum. The reason for this is that only full-time tenured employees are entitled to health and pension benefits at company expense, but no-one else is. Most companies want to avoid paying health and pension, so they usually employ staff for a limited term. Even if the job is permanently required, the person filling it is not. As a consequence, most workers in Japan are temps. So is it any wonder that over 70% or 90% (depending on source) of people haven’t felt any benefit from an apparently improved economy? (CNN, and Japan Today). Also, some companies apparently have 70% of their staff classified as managers, which is supposedly because companies aren’t legally required to pay their managers overtime, allowing a loophole for cost-cutting. Japanese companies demand undying loyalty of their workers, but don’t seem willing to return in kind.
Company employees carefully crossing the street in icy conditions.
4. Software, Internet, and computing
This time it’s not a problem of Japanese people’s making (I think), it’s mainly America’s. If you’ve never lived outside of your own country, you may find it hard to understand, but this is such an important issue for expats in Japan. Companies like Microsoft, Adobe and such are the biggest culprits, and others like hotelclub.com and surveymonkey.com. Websites for these companies detect that you’re trying to access their website from Japan, because the IP address is Japanese. Consequently, the website software is designed to respond to the IP address locality and provide the website for the assumed language of the reader. So, Hotelclub.com points me to their Japanese language version of their website, because the website designers assume that there are no expats or travellers in Japan, only Japanese people live in Japan, and that all people in Japan can read Japanese. Worse still, you can change the language to your preferred language, but you need to read and understand which one of these is yours: 日本語 and 英語 or ドイツ語 or even 韓国語. The solution would be easy, just write the name of the language IN that language (Wikipedia does it); or instead of detecting the IP address location, use the browser’s language detection. Microsoft’s and Adobe’s strategy to prevent software piracy is to make it impossible for expats in Japan to get their products from shops or even download from their websites their software. Microsoft forces you to use their website in Japanese, and prevents you from trying to purchase software from their American (English language) website. And the Japanese MS website will only allow you to download the Japanese language version of their software, anyway. Consequently, years ago many of my expat friends had to share software. Now we don’t try, we just wait until someone does a trip overseas and ask them to purchase it for us. No wonder why people here have changed from Microsoft and PC machines to the multi-lingual Apple software (I even changed to Linux for a while). Such treatment is a constant reminder that expats don’t belong.
Customers in the Apple store in Japan.
5. Illegal tracking
It was recently announced that Japan Rail Osaka will allow a company to install cameras and face-recognition software to track customers. It’s actually illegal to do this, but the company will do it anyway. The reason given is that they will use the data for disaster evacuation research. However, in normal conditions people will chose exits they need to use, rather than the closest one available. Besides, why is facial recognition required for disaster evacuation? This was not explained. What will the company do with this information? Again, not explained.
6. Customer Service
Yes, I know, “But Japan is renowned for it’s high quality customer service!”. Yes, I have experienced the I-couldn’t-care-if-you-lived-or-died customer service in my own country. Here, when you present yourself to store staff, they go through the robotic motions of pretending to care and go the extra mile for their customers. It’s a quality that Japanese people think is unique to Japan. It’s not. In Korea they say “the customer is king”, meaning treat all customers like royalty. In Taiwan it varies, where there is a desire to please (to have return customers) to having personalised care for the customers they actually do like. In contrast, Japanese store staff avoid me. In the big stores the customer service staff steer clear from me, and it’s only when I catch one in flight between (Japanese) customers can I get my questions answered. Who are the culprits? Well, all of the major companies so far. Bic Camera (see the picture below), Softmap, Yamada Denki, and even when the Starbucks person goes round with free samples, I’m either last or don’t get any. Which, is why I’ve added this number six point in a list of five; I’m writing this in Starbucks, sitting next to a Grande Cappuccino, and contemplating where I’ll have my lunch. Also, if the staff at McDonalds, Starbucks, or a supermarket say something and you either didn’t quite catch it or didn’t understand their Japanese, they may repeat it in well-pronounced competent English. Only to return to Japanese for the rest of the interaction, which is totally bizarre. In Korea, Taiwan, Hong Kong, and most European countries, if they suspect that you’re an English speaker, they use English with you from start to finish. Only in my experience in Japan (and Italy) do they use only their first language with you, and only in Japan when they are obviously more competent in English than you are in Japanese, do they insist that you continue to struggle in Japanese. Good luck with that in the 2020 Olympics.