Travel Photography

Andrew can provide professional travel photography, write short or long travel articles, and even sell licenses to reprint his existing blog posts about travel. See this example of Okunoshima, aka Rabbit Island. Don’t worry about spelling, he can use both English-English and ‘Merican-English spellings and grammar. He has also published in academic journals and other publications. Andrew has lived in various Asian countries for most of the last two decades, and is currently located in Nagoya in central Japan. Little known fact: he’s a dual citizen with two passports, and has one permanent-residency visa. He has great access to many countries, and he has already traveled to handfuls of European and Asian countries. In short, he knows travel; he knows how to travel; he loves travel; he knows what to look for and how to do things efficiently. Consequently, you should take advantage of his years of experience as a photographer, writer, blogger, and traveler.

アンドリュー(Andrew)はプロの旅行写真を提供し、短編もしくは長編の旅行記事を書き、さらにライセンスを販売して旅行に関するブログポストを転載することもできます。Okunoshima, aka Rabbit Islandを参考にしてください。スペリングの心配はありません。彼はイギリス英語とアメリカ英語の両方使えます。また、学術誌や他の出版物の出版経験もあります。Andrewは過去20年の間にさまざまなアジア諸国に住んでいました。そして現在は日本の名古屋に拠点を置いています。Andrewは二重国籍者でそれぞれの国のパスポートを持っており、1国の永住ビザも持っています。彼は多くの国へ足を運び、既に多くのヨーロッパやアジアの国へ行った経験があります。手短に言えば、彼は旅に慣れているのです。どう旅をするのかを知っていて、旅が大好きなのです。彼は何を見て、どう物事を効率的にこなすのかを知っているのです。それゆえ、彼のカメラマン、筆者、ブロガー、そして旅人としての経験を上手く利用するべきでしょう。

Contact us for more information. もっと知りたい方はこちら まで。

 



On the ferry to Okunoshima, Hiroshima Prefecture.

 



Working with Eri in Yokohama.

 

Services can include / サービス内容:

  • Research (without travel)
  • Travel to destination for on-site research (recommended for a unique and up-to-date story), both Japan and other countries is possible (in Asia, he has already lived in or visited Sth Korea, Taiwan, Vietnam, Cambodia, and Hong Kong)
  • Social media updates for your accounts
  • Using JapanesePhotos.Asia social media accounts to promote you
  • Travel article writing and editing
  • Travel related documentary photography (photos that support the article; eg: see Okunoshima, aka Rabbit Island)
  • Can supply photography to support your already existing travel article
  • Hiring a model who can appear in the photographs to give a more humanised perspective (eg: see 5 things to do in Tokyo). Usually, costs are for the model(s), makeup artist, and may be an assistant. Models are typically locals or expats
  • Model’s own experiences can be included in the article (eg: see the Kyoto kimono rental article)
  • Exclusive license for printing and use of travel articles and photos
  • Can edit and proofread your own travel articles
  • And more
  • リサーチ(出張外)
  • 現場調査のための出張(ユニークで流行の文章作成の場合にはおすすめします)、日本と他の国も可能です(アジアでは韓国、台湾、ベトナム、カンボジア、香港に居住もしくは観光した経験があります)
  • アカウント向けのSNSアップデート
  • JapanesePhotos.AsiaのSNSアカウントを使っての宣伝
  • 観光記事の執筆と編集
  • 観光関連文書の写真撮影(記事に使用するもの;参考例:Okunoshima, aka Rabbit Island
  • 既にある観光記事に追加する写真も撮影出来ます
  • より暖かみのある見方(例:5 things to do in Tokyo)を与えるための写真モデルの雇用。通常、料金はモデル、メイクアップアーティスト、必要な場合にはアシスタントに使われます。モデルは通常ローカルか外国人です。
  • モデル自身の経験を記事にすることができます(例:Kyoto kimono rental article
  • 観光記事と写真の出版と使用における独占権
  • 観光記事の編集と校正
  • その他
Views of Utsumi Beach, Aichi, Japan.

Views of Utsumi Beach, Aichi, Japan.

Andrew is reliable, dependable, professional, and committed to doing the job well. Andrew uses professional equipment, and focuses on the task at hand. His services are best for tourism promotions, websites, tourism information services, and more.

Andrewは信用、信頼のできるプロのカメラマンであり、責任を持って仕事を行います。Andrewは専門的な機材を使い、与えられた仕事にフォーカスします。彼のサービスは観光宣伝、ウェブサイト、観光情報案内といった目的に最適です。

Contact us for more information. もっと知りたい方はこちら まで。

 



A local model Andrew worked with in Saigon, Vietnam.

 



Joanie, and expat model in Tokyo.