Tag Archive for art

What Brings Us Together at the upcoming Foreign Artists Exhibition

See my latest Project tentatively titled “What Brings Us Together” at the upcoming Foreign Artists Exhibition at the Nagoya International Centre from Tuesday 30th Oct to Sunday 4th Nov. I’ll be there as often as I can. Drop in and check it out, and the work of other great local artists.
Update to the JapanesePhotos Instagram at: http://bit.ly/2Jfsimx.

Art Print disruptions for upcoming US holidays

I’ve received an email warning of disruptions to art print services by one of my automatic fulfillment vendors, AdoramaPix, in the US. This only applies to some art products that can be ordered via portfolio.japanesephotos.asia, but does not affect ablyth-shop.com. Information I received is as follows:

…print partner AdoramaPix will be closed and pausing order fulfillment September 10 and September 11 in observance of the upcoming Rosh Hashanah holiday, September 19 in observance of Yom Kippur,  and September 24 – October 1 in observance of Sukkot. …

  • FOR ROSH HASHANAH: Orders placed before 5 PM ET on September 7th will be fulfilled before AdoramaPix closes. Orders placed after this or during the closure will be fulfilled when AdoramaPix returns on September 14th.
  • FOR SUKKOT: Orders placed before 5 PM ET on September 19th will be fulfilled before AdoramaPix closes. Orders placed after this or during the closure will be fulfilled when AdoramaPix returns on October 2nd.

New Sea & Ocean gallery with amazing sunset photos

Sunset and crashing waves at Utsumi beach resort.

Sunset and crashing waves at Utsumi beach resort.

Yesterday, I went to Utsumi, a seaside resort town about an hour or so from Nagoya city. It’s a quiet little town that has shower heads mounted on the outside of some houses (obviously a sea-loving family lives there). There are seasonal stalls set up just for the August holiday period. Suntanned beach bodies strolling along the sands and the concrete seawalls. It’s a great little place. So, my intention for going there (again) was to get some new art-like photos and some dramatic self-portraits. I especially hoped to get some amazing sunset photos. As it turns out, the sunset views aren’t as great as I’d like it to be there. Anyway, I had a bit of sun playing about and trying to figure out how to get interesting wave photos. I got splashed by waves quite a bit, and my camera and lenses got sea water on them too. At the end of the day I was getting very worried about my camera and gear. Even though weather resilience is built into professional gear, it’s still corrosive sea salt that it was hit with. I went straight home, wiped everything down with men’s face wipes (ethanol-like wet wipes specifically to clean off skin grease), put it all in one of my camera dry boxes with a fresh desiccate satchel, and saw the humidity gauge hit 80%, before dropping to 60% (it’s still just above the safe zone for camera gear). The dry box is like a hyperbaric chamber for camera gear. I hope that when I can open the box again, both cameras and all the lenses will work just fine (I’m sure they will, but still worried about the long term corrosion possibility).

Sunset over Ise Bay taken from Utsumi beach resort.

Sunset over Ise Bay taken from Utsumi beach resort.

These are the lead photos of that shoot, and these can be purchased as digital downloads, or art prints (prepared and delivered from approved professional labs in the US). I may choose one or two for next month’s signed-by-the-artist limited print run. These signed-by-the-artist limited prints will be prepared and sent from here in Japan. Look out for announcements. For all other orders, see the complete gallery here: https://portfolio.japanesephotos.asia/gallery/Sea-Ocean/G0000XfPbqWQZpYk/C0000AsLlJc9PPOU.

Self-portrait sunset photos taken at Utsumi beach resort.

Self-portrait sunset photos taken at Utsumi beach resort.

New artwork: Meieki Blur on sale until 20th Aug, order now

I’ve been sooooo incredibly busy. I wish I could have put this out sooner. This image was chosen after the voting competition to choose the best in July, and where Robin M won. However, for him/her to claim their prize, we need at least 12 sales. Please share this information, but more importantly, please please decorate your walls with this very fine art print. This will be on sale until 20th Aug 2018, so order now. After the 20th I’ll begin the printing and mounting process, and orders will be put into the mail as soon as possible. A portion of sales will also contribute to Tree Nation, and organisation that aims to support the future. More images and details at:  https://ablyth-shop.com/collections/ablyth-art/products/ablyth-framed-art-meieki-blur

Each print will be hand-signed and numbered by Andrew. This print will be the first of a series on a similar theme.

Frame art prints of Meieki Blur on sale until the 20th Aug 2018.

Frame art prints of Meieki Blur on sale until the 20th Aug 2018.


Andrew signing a print of Meieki Blur.


Frame art prints of Meieki Blur on sale until the 20th Aug 2018.

Frame art prints of Meieki Blur on sale until the 20th Aug 2018.


Andrew testing different pens to find the one that works best for signing this particular image.


Frame art prints of Meieki Blur on sale until the 20th Aug 2018.

Frame art prints of Meieki Blur on sale until the 20th Aug 2018.

July Wall-Art Voting Competition

It’s simple, choose your favourite image from the five in this month’s competition, and hope for the best. If there are at least 12 confirmed sales of the art, then the winner will receive their wall art too. Voting ends at midnight, Melbourne Aust time, on the 13th July (about the 12th July for Europe/Nth America). Orders to purchase your own wall art open on the 14th July and close on the 28th July (Aust / Japan timezones). Following which the prints will be made, framed, signed, and delivered in early August. The options will be for the print to be about A4 or A3 sizes (the frames will be slightly larger). The frames will be black aluminum, with black borders; the print will be on matte paper. Please sign up to a mail list so you can receive updates on future offers, competitions, and more.

Please tell all your friends about this. The more people who know, the more likely the winner can get their prize. Unfortunately, I’m not in a position to just give stuff away without a minimum number of sales first. So, I hope you like the work I do, and I hope you can help with this, and future art projects.

July Art Print Vote & Giveaway

Discount #coupon dropped for this Christmas

From now until Christmas you can get 10% discount on any purchase from my PhotoShelter portfolio. Purchases can include:

  • Immediate downloads
  • Downloads for personal use (for bloggers)
  • Prints (glossy, matte)
  • Fine art prints (high quality printing and paper)
  • Canvas prints (rolled or mounted and framed)
  • Products (cups, mouse pads, key chains)

All products and prints are fulfilled by EZ Prints based in Georgia, USA.


  • Dates: Today to 31st Dec 2017
  • Discount: 10%
  • Where: http://ablyth.photoshelter.com
  • Code: ART10XMAS2017
  • Minimum purchase: USD$20
  • Limit: None (use as many times as you want, share it as much as you want)
  • How to buy: It’s easy. See Photos for Bloggers.

The collection

This is the Poem of a Cacophonous City. It is a collection of film images that represents the noise and clutter of Nagoya, a major city in central Japan. It is inspired by a friend of mine, a lady who is twice my age, but she really loves poetry, and is so deep into it, it is astounding at her insight into language and the visual poetry I see in my head when I listen to her read or perform her work. Subtitles for each image also connote a particular aspect of cities. Here is the first blogpost on this collection: POTW: Poem of a Cacophonous City.

City of Ghosts on display at the Nagoya Foreign Artists Exhibition FAE2017

This is the first display by me for a few years. Please come and check it out, perhaps meet me, and see many other wonderful work by other expat artists. Details:

I’ll be there on Wednesday afternoon, late Friday, and some of Saturday and Sunday. This collection will expand in the coming year or so with more photos relating to this concept.

FAE2017 City of Ghosts exhibition panel

FAE2017 City of Ghosts exhibition panel

About the series

A film expert discovered the first colour footage taken of London. After reviewing this footage, he felt that whilst cities are permanent, in fact London has changed little since 1927, the people are constantly changing. Our lives are fleeting and transient, and so he said that people are like ghosts passing through the city. In fact, we live our lives, and carry out our affairs with earnest, energy, seriousness, and with hard determination. All of our struggles, achievements, disasters, love, loss, happiness, sadness, and more are lived out in these spaces called ‘a city’. However, what remains of our individual lives after we die? Very little. The architecture, the monuments, the transport spaces, offices, work spaces, the market spaces, the houses, and the culture of the people who survive today, which will be passed on and tweaked by each new generation. Otherwise, there is no memory of the individual people will remain, except for a few monuments. Even though we are alive now, we are already merely ghosts passing through the permanence of the city space.

Um especialista em cinema descobriu as primeiras imagens a cores tiradas de Londres. Depois de revisar estas filmagens, ele sentiu que enquanto cidades são permanentes, de fato, Londres mudou pouco desde 1927, as pessoas estão constantemente mudando. A nossas vidas são fugazes e transitórias e, portanto, ele disse que as pessoas são como fantasmas passando pela cidade. Na verdade, vivemos as nossas vidas e realizamos nossos assuntos com ânsia, energia, seriedade e com determinação. Todas as nossas lutas, conquistas, desastres, amor, perda, felicidade, tristeza e mais, são vividos nesses espaços chamados de “cidade”. No entanto, o que resta das nossas vidas individuais depois de morrer? Muito pouco. A arquitetura, os monumentos, os espaços de transporte, os escritórios, os espaços de trabalho, os espaços de mercado, as casas e a cultura das pessoas que sobrevivem hoje, que serão passadas e ajustadas por cada nova geração. De outro modo, não há memórias de pessoas individuais que permanecerão, com exceção de alguns monumentos. Embora estejamos vivos agora, já somos meramente fantasmas passando pela permanência do espaço da cidade.


ある映画専門家が、ロンドンを撮影した最初のカラー映像を発見した。この映像を鑑賞後彼は、街は永久不変である一方、―1927年からロンドンは少しだけ変わったと言えるが― 人々は絶えず変化していると感じた。彼はまた、我々の人生は儚く移ろうもので、人々は皆街をさまよう幽霊のようだとも言っている。事実、我々は自分達の人生を生き、固い決意とともに、熱心に、元気に、真剣に日々の業務を遂行する。我々のすべての苦労、成果、惨事、愛、喪失、幸福、悲哀といったものが、「街」という空間に生き延びている。しかし、我々の死後、個々の人生のうちで何が残るだろうか。ほとんど何も残らない。建築、記念碑、輸送空間、オフィス、仕事場、市場、家、そして今日生きる人々の文化は、新しい世代によって受け継がれ、改変されていく。そうでなければ、いくつかの記念碑以外に、個人の記憶は残らない。今生きているにも関わらず、我々は既に永久的な都市空間をさまよう幽霊にすぎない。

« Older Entries